desde nivel B1 / tradiciones / entrevistas
glossary
1 burlarse de: to make fun of 2 aprovechar: to take the opportunity to 3 partir: (here) to pass away 4 procurar: to try to, make sure to 5 montar (un altar): (here) to build 6 ofrenda: offering 7 préstamo: loan 8 suspiro: sigh, breath 9 calaverita: small decorative skull
glossaire
1 burlar: se moquer 2 aprovechar: profiter d’une occasion 3 partir: passer dans l’autre monde, mourir 4 procurar: essayer 5 montar: monter (à cheval) 6 ofrenda: offrande 7 préstamo: prêt 8 suspiro: soupir 9 calaverita: petite tête de mort
glossar
1 burlar: überlisten 2 aprovechar: die Gelegenheit nutzen 3 partir: (hier) sterben 4 procurar: versuchen zu, darauf achten zu 5 montar: reiten 6 ofrenda: Opfer 7 préstamo: Leihgabe 8 suspiro: Atemzug 9 calaverita: kleiner dekorierter Totenkopf
glossário
1 burlar: enganar 2 aprovechar: aproveitar 3 partir: partir, falecer 4 procurar: procurar, buscar 5 montar: montar 6 ofrenda: oferenda 7 préstamo: empréstimo 8 suspiro: suspiro 9 calaverita: caveira pequena
Ricardo Rodríguez
Ciudad de México
“En particular, para mí este día es una oportunidad de burlarnos1 de la muerte. Usualmente en la educación católica u occidental, no te forman o no te enseñan para enfrentar a la muerte. Te enseñan a celebrar el nacimiento, el bautismo, la primera comunión, la boda, etcétera, pero no te hablan de la muerte.
La muerte no es sencillamente un motivo de dolor. Esta es una oportunidad que también se aprovecha2 para convivir con la familia en estas culturas; y es una dinámica interesante donde pones los alimentos, las bebidas, el tabaco que le gustaba a la gente que partió3. Yo, honestamente, disfruto mucho ese día y me gusta la tradición. Procuramos4 siempre montar5 en compañía de los pequeños, de los hijos, de mi esposa. Y ahí les contamos quiénes fueron sus abuelos, quiénes fueron sus tíos, por qué están en esa ofrenda6, qué hacían durante la vida, cuándo partieron… Y es una experiencia también didáctica para hacerles ver que la vida es un préstamo7, la vida es un regalo y se puede ir en un suspiro8.
Y de las tradiciones que más me gustan en el Día de Muertos es que usualmente se escriben pequeños versos para burlarte de la muerte. Yo, comúnmente, a mis amigos cercanos les hago una calaverita9, unos cuantos versos, burlándome de ellos o de alguna anécdota. Y siempre va relacionada con que ese día tienes la capacidad de burlarte de la muerte. Y de esta forma te diviertes y comprendes que la muerte es parte de la vida y viceversa”.
Aracely López
Veracruz
“Lo que me encanta de esta tradición es la comida: el olor a mole1, arroz, chocolate para tomar, dulces típicos. Y en la ofrenda ponemos cerveza y mezcal para mi abuelito”.
1 Mole: a kind of chocolate sauce with a few kinds of chile /mole, sauce dans la cuisine mexicaine/ Mole, (hier:) Schokoladesauce mit Chilli / molho de chocolate com diferentes pimentas (chile)
Alejandro Pérez
Ciudad de México
“Me gusta mucho que nosotros tenemos la idea, a diferencia de otras culturas, de que la vida sigue, y que uno siempre está presente. Por ejemplo, nosotros tenemos la idea de que mis abuelos están como de viaje y que algún día los volveremos a ver”.
Texto publicado en
Punto y Coma #81
Consigue el texto completo con su audio
Entrevistas a 7 personas + reportaje + vocabulario esencial + ACTIVIDADES