desde nivel C1  /  literatura  /  Antonio Machado

RETRATO

a un olmo seco

soledades II

la noria

RETRATO

Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,
y un huerto claro donde madura1 el limonero;
mi juventud, veinte años en tierras de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.

Ni un seductor Mañara, ni un BradomínN he sido
—ya conocéis mi torpe2 aliño3 indumentario4—,
más recibí la flecha que me asignó Cupido,
y amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario.

Hay en mis venas gotas de sangre jacobina,
pero mi verso brota de manantial5 sereno;
y, más que un hombre al uso que sabe su doctrina,
soy, en el buen sentido de la palabra, bueno.

Adoro la hermosura, y en la moderna estética
corté las viejas rosas del huerto de Ronsard;
mas no amo los afeites6 de la actual cosmética,
ni soy un ave de esas del nuevo gay-trinar7.

Desdeño las romanzas8 de los tenores huecos
y el coro de los grillos9 que cantan a la luna.
A distinguir me paro las voces de los ecos,
y escucho solamente, entre las voces, una.

¿Soy clásico o romántico? No sé. Dejar quisiera
mi verso, como deja el capitán su espada:
famosa por la mano viril que la blandiera10,
no por el docto oficio11 del forjador12 preciada.

Converso con el hombre que siempre va conmigo
—quien habla solo espera hablar a Dios un día—;
mi soliloquio es plática13 con ese buen amigo
que me enseñó el secreto de la filantropía.

Y al cabo, nada os debo; me debéis cuanto he escrito.
A mi trabajo acudo, con mi dinero pago
el traje que me cubre y la mansión que habito,
el pan que me alimenta y el lecho en donde yago14.

Y cuando llegue el día del último viaje,
y esté al partir la nave que nunca ha de tornar15,
me encontraréis a bordo ligero de equipaje,
casi desnudo, como los hijos de la mar.

 

NOTA CULTURAL

MAÑARA Y BRADOMÍN Mañara es un noble español que confiesa que en su juventud ha sido muy mujeriego y llevado una vida entregada al vicio. El marqués de Bradomín es un personaje de Valle-Inclán que aparece en sus Sonatas y que se comporta como un donjuán.

SIGNIFICADO – En este bello poema con el que inicia su libro Campos de Castilla, Machado sintetiza los mo-mentos más importantes de su vida, sus ideas y sus gustos literarios. En la cuarta estrofa (Adoro la hermosura…) se refiere a su época modernista..

Antonio Machado. Retrato de Joaquín Sorolla.

Glossary

1 rayo: lightning
2 musgo: moss
3 carcomido: rotten,
worm-eaten
4 polvoriento: dusty
5 álamo: poplar, aspen
6 ruiseñor: nightingale
7 urdir: to weave
8 leñador: woodcutter
9 yugo: yoke
10 descuajar:
to uproot, tear apart
11 tronchar: to split, crack

Glossaire

1 madurar: grandir, “mûrir”
2 torpe:
maladroit
3 aliño:
tenue
4 indumentario:
vestimentaire
5 manantial:
source
6 afeites (ancien castillan):
produit de toilette, de maquillage
7 trinar:
gazouiller
8 romanza:
romance
9 grillo:
cricket
10 blandir:
brandir
11 docto oficio:
métier honorable
12 forjador:
forgeron
13 platicar:
bavarder
14 yacer:
gésir
15 tornar:
retourner

 

Glossar

1 madurar: wachsen, reifen
2 torpe:
tollpatschig
3 aliño:
Schmuck, Würze
4 indumentario:
Kleidung
5 manantial:
Quelle
6 afeites (altes Spanisch):
Make-up 
7 trinar:
trillern
8 romanza:
Lied, Gedicht
9 grillo:
Grille
10 blandir:
schwingen, schwenken
11 docto oficio:
gelernter Beruf
12 forjador:
Schwertmacher
13 platicar:
reden, sich unterhalten
14 yacer:
liegen
15 tornar:
zurückkehren

Glossário

1 madurar: madurar, amadurecer
2 torpe:
lerdo
3 aliño:
alinho, esmero
4 indumentario:
indumentário
5 manantial:
manancial, fonte
6 afeites (espanhol antigo):
cosméticos, adornos
7 trinar:
trinar
8 romanza:
romança
9 grillo:
grilo
10 blandir:
brandir
11 docto oficio:
douto ofício, ofício aprendido
12 forjador:
forjador
13 platicar:
conversar
14 yacer:
jazer
15 tornar:
voltar, regressar