desde nivel B1 / curiosidades / Por Clara de la Flor
titirimundi

acento castellano

  • Glossary
  • Glossaire
  • Glossar
  • Glossário


EL ESPAÑOL TIENE MÁS DE 800 PALABRAS DE ORIGEN ÁRABE

A finales de 2015 un vídeo de Youtube nos sorprendió a todos mostrando 9 palabras que sonaban prácticamente igual en árabe y en español. En el vídeo, una voz en off1 femenina decía una palabra en inglés mientras dos chicas la escuchaban atentamente. Después, las jóvenes repetían al mismo tiempo esa palabra en su propio idioma, una en árabe y la otra en español. Las palabras eran blusa, pantalón, camisa, azúcar, guitarra, aceite, alacrán, hasta y música.

Y es que los árabes vivieron en la península ibérica más de 700 años, del 711 al 1492, fecha en la que los Reyes Católicos conquistan el Reino de Granada. Durante este tiempo, la cultura española bebió de la cultura árabe y la huella2 del árabe en el español quedó para siempre.

A los árabes les debemos el nombre del lugar español más famoso de la literatura universal: la Mancha. En árabe, la’a Ma-anxa significa ‘sin agua’.

También, la bonita expresión ojalá, a la que el cantautor3 cubano Silvio Rodríguez le hizo un gran homenaje4, tiene su origen en el árabe in sha’a Allah, que significa ‘Dios lo quiera’ o en law sha’a Allah, ‘si Dios quisiera’.

Otra palabra árabe que se ha internacionalizado es azúcar. En inglés sugar, en francés sucre y en alemán Zucker.

En español, muchas palabras que empiezan por al- tienen este origen porque al es el artículo árabe: albornoz5, albóndiga6, alcalde, alcantarilla7, alcohol, almohada, alcachofa8, alfil.

Muchos ríos de España comienzan por guada-. Guadalquivir, Guadiana, Guadalete son algunos de los nombres más importantes; y es que guada quiere decir ‘río’ en árabe.

Otro dato curioso de los árabes es que eran grandes matemáticos: ellos inventaron el número cero y también del árabe vienen palabras españolas como álgebra y algoritmo.


 

* Texto publicado en el número 58 de la revista Punto y Coma       

pyin061p

EDICIÓN IMPRESA