Desde nivel B1   Ι   Sociedad    Ι   Punto y Coma

¿Cómo sobrevives1 al confinamiento? ¿Cambiaremos con el coronavirus?

Preguntamos a 7 personas por su experiencia durante el periodo de confinamiento en América. 

Jorge

Jorge

Puerto Vallarta, México (Empresario)

“No creo que sobrevivir sea la palabra, en mi caso estoy en un área abierta, donde hay alberca2, donde hay espacios para caminar… Hay otras personas que viven en el mismo lugar y…, pues es bastante agradable.  Incluso creo que una vez que termine esto voy a extrañar3 el silencio y la tranquilidad que se ha generado alrededor. Espero que las cosas buenas, que hay muchas que pueden rescatarse de esta situación, prevalezcan una vez que pase todo este episodio de la humanidad”.

GLOSARIO

1 sobrevivir:
inglés: to survive
alemán: überleben
francés: survivre
portugués: sobreviver

2 alberca:
inglés: swimming pool
alemán: Schwimmbad
francés: bassin, piscine
portugués: alverca, piscina

3 extrañar:
inglés: to miss
alemán: vermissen
francés: manquer, regretter
portugués: sentir saudades

JOSÉ LUIS

JOSÉ LUIS

Punta del Este, Uruguay (Guardavidas)

“Bueno, un poco con incertidumbre y miedo al principio. Y, bueno, y otro de los temas que dio mucha tranquilidad fue que mi sueldo8, mi único ingreso económico, (este)… se mantenía, la fui llevando más tranquilo. Pero, bueno, en cuanto a que podamos (este) tener un mundo mejor, no tengo muchas esperanzas, pero, bueno, es algo que todos muy en el fondo desearíamos y el deseo está”.

GLOSARIO
8 sueldo: 
inglés: salary
alemán: Lohn, Gehalt
francés: salaire
portugués: salário
Paula

Paula

Buenos Aires, Argentina (Nutricionista)

“Bueno, yo no sobrevivo al confinamiento, yo lo vivo, elegí vivirlo con esa conciencia, para tomar la oportunidad que representa de ver hacia dentro y transformar, y a partir de eso genero cambios. Estoy generando cambios en los hábitos, en los espacios de la casa, en mi alimentación, en la rutina, en la dinámica de la familia. Respecto a si la sociedad va a cambiar, el cambio ya es, el cambio está”.

Paola

Paola

Santiago de Chile, Chile (Arquitecta)

“Ha sido una experiencia diferente, lo he llevado en familia, tengo un marido, tres hijos, todos en etapa escolar. Sin duda, hay días que son más difíciles que otros, y hay que saber sobrellevarlo4 y respetarse los espacios. Pero lo principal yo creo que es el cuidado, y buscar esto que sea una buena experiencia para todos.  Espero que nos sirva como personas, como sociedad, ser más sensibles, más humanos, más preocupados5 del bien común”.

GLOSARIO
4 sobrellevar:
inglés: to bear, cope with
alemán: mit etwas umgehen, ertragen
francés: supporter, surmonter
portugués: levar, resistir

5 preocupado:
inglés: concerned
alemán: besorgt
francés: concerné
portugués: preocupado

XIMENA

XIMENA

Nueva York, EE. UU. (Periodista)

“Hay dos cosas que me ayudan a no volverme loca: una es hacer yoga a la mañana y levantarme siempre a la misma hora más o menos. Y también tener algo para hacer todos los días. Y una cosa que también me ayudó estos días es hacer algo con las manos: amasar9, cocinar, usar las manos para hacer algo, sobre todo cocinar. Y sí, creo que la sociedad va a cambiar, creo que vamos a estar trabajando todos de forma remota, mucho más que antes”.

GLOSARIO
9 amasar:  
inglés: to knead, mix
alemán: kneten
francés: pétrir
portugués: amassar, misturar
JUAN MANUEL

JUAN MANUEL

Córdoba, Argentina (Ingeniero agrónomo)

“Tratamos de… de ponerle la mejor ondaF, mantener ahí a la familia en eje6, cocinar, hacer cosas nuevas… Creo que la sociedad, bueno, va a cambiar en sí en cuanto a esto de poder trabajar en la casa de cada uno lo más posible, de tener desplazamientos7 solo cuando sean necesarios, de consumir también solo lo necesario. Ahora, para que ese cambio persista debe haber una actitud política y decisión política para que así sea”.

GLOSARIO
6 mantener (algo) en eje:
inglés: to keep in line, maintain balance
alemán: (etwas) im Gleichgewicht halten
francés: maintenir l’équilibre de la famille
portugués: manter o equilíbrio, manter harmonia

7 desplazamiento:
inglés: movement, travel
alemán: Reisen
francés: déplacement
portugués: deslocamento

Frase hecha

PONERLE LA MEJOR ONDA Estar de buena onda es estar de buen humor, positivo. Se usa mucho en Argentina, México y otros países de Hispanoamérica.

ÁLEX

ÁLEX

Bogotá, Colombia (Gerente en una empresa)

“Creo que ha sido un proceso muy positivo para invertir tiempo en la familia, para estar al lado de mi hijo y de mi esposa, para volver a tocar violín… Y creo que esto tiene más cosas positivas que negativas. Ojalá esto nos enseñe a salir mejores personas, dejar de amasar10 dinero, y de ambicionar poder y estatus y todas esas estupideces que acostumbra el ser humano a hacer”.

GLOSARIO
10 amasar:  
inglés: to accumulate
alemán: Nutzen
francés: ansammeln, sparen
portugués: acumular, reunir
Texto publicado en Punto y Coma #85